Je regroupe, dans une nouvelle page de mon site, les commentaires sur la Bible que j’ajoute au fil des jours.
Les nouveautés seront mentionnées en première page de mon site, en bas. Un fil RSS est disponible.
Aujourd’hui j’ajoute, sur l’évangile de ce matin, deux remarques: sur le fait que Jean « se penche » dans le tombeau; et sur le « suaire »: c’est bien le mot signifiant « suaire » qui est employé par le texte grec, mais s’il ne s’agit que d’un linge recouvrant le visage, il est préférable de parler d’un « linge »; c’est ce que font beaucoup de traductions.
Vos remarques peuvent être faites, en « commentaire », sur ce billet de blog!
Les commentaires sur la traduction liturgique sont ici.